続き

日付は変わっちまったが、ナ。
オパッキャラマドは正しくは「Au Pas Camarades」。ざっと調べたら和訳に2種類あって、

  • 友達よ、さあ行こう。
  • うろうろすんな。きちんと整列しろよ。

ってなる、らしい。単語に分解すると「Au Pas」=「〜の歩調で」「Camarades」=「友達・同志・戦友・軍隊仲間」だそうな。あと、軍隊の整列ンときにそう号令かけたりするのだそうな。
・・・と、前にめざましテレビでやってたんだと。
カメラード!!(両手を上げつつ)